135
VIEWS
0
COMMENTS
 
SHARES
About this iReport
  • Not verified by CNN

  • Click to view Ubmiranda's profile
    Posted August 10, 2014 by
    Ubmiranda
    Location
    Angra dos Reis (RJ), Brazil

    More from Ubmiranda

    Bethlehem Star reappears in the Universe announced by the revelation of a Postmortem Message of Mother Teresa and Princess Diana Spencer.

     

    Jacuecanga, Angra dos Reis (RJ) Brasil, Wednesday 20, August 2014.

    Bethlehem Star to reappear soon being announced by revelation of Postmortem message of Mother Teresa of Calcutta and Princess Diana Spencer.

    Estrela de Belém reaparece brevemente sendo anunciada pela revelação de Mensagem póstuma de Madre Teresa de Calcutá e da Princesa Diana Spencer.

    The Global revelation of the following Postmortem Message of Mother Teresa of Calcutta and Princess Diana Spencer aims to announce the reappearing and approaching of the Bethlehem Star from the first week of next September on, when goes 17 years since the day both passed away bound to eternity.

    A revelação global da seguinte mensagem póstuma de madre Teresa de Calcutá e da Princesa Diana Spencer, visa anunciar o ressurgimento e aproximação da estrela de Belém a partir da primeira semana de setembro, quando se completam 17 anos que ambas partiram rumo à eternidade.

    A Star that shall visit the quadrant of our Universe bringing the key for the real rescue and freedom of Earth, and whose glittering shall be seen and witnessed by the World whole even by naked eyes westward of wherever one can be, and whose purpose will be to invite whole the terrestrial Nations to join together about the need of to put in action the Ancestral Plan of Peace, Salvation and Planetary Libertation “Map of the Star,” long ago posted by Saint John’s on his parables by request of the real Jesus Christ.

    Uma estrela que deverá visitar o quadrante de nosso universo trazendo a chave para verdadeira salvação e libertação da Terra, e cujo brilho poderá ser visto e testemunhado pelo Mundo inteiro a Oeste de onde quer que se esteja, e cujo objetivo será convidar todas as Nações terrenas a se unirem em torno da necessidade de se por em prática o Plano de Paz e salvação planetária, “Mapa das estrelas”, há muito postado por São João através de suas parábolas a pedido do verdadeiro Jesus.

    Therefore, this plan was posted by Saint John through parables nearly 2000 thousand years ago, so that it could be put in action by whole the terrestrial nations in these days of today, when humanity spares of the most sophisticated and new flanged communication’s technologies which will enable the performance of a Pluricontinental and Simultaneous Musical Event related to the Plan of Peace and Planetary Salvation Map of the Stars.

    Este plano foi postado por São João através de suas parábolas há quase dois mil anos atrás, para que pudesse ser posto em prática por todas as Nações terrenas nestes dias de hoje, quando a humanidade dispõe das mais sofisticadas e modernas tecnologias de comunicações que permitirão a realização de um Evento Musical Pluricontinental e Simultâneo relacionado ao plano de Paz e Salvação Planetária Mapa das estrelas.

    Otherwise, I would like to lay stress that this plan was Christianized by myself as the “Map of the Stars”, and the fact that this plan searches the reaching of the real, unrestricted and Cosmic peace all over the Earth, not just for a restrict area of our Planet, is what differs it of the “Map of the Road” some years ago shown by the former President of the State George W Bush, and whose purpose was to reach the peace only in the Mideast.

    Aliás, eu gostaria de enfatizar que este Plano foi por mim batizado como o Mapa das estrelas, e o fato de ele visar o alcance da verdadeira paz cósmica e irrestrita por toda a Terra, e não somente para uma área restrita de nosso planeta é o que o diferencia do “Mapa do Caminho”, há alguns anos apresentado pelo ex presidente dos Estados Unidos Jorge W Bush, cujo propósito era o alcance da paz somente no Oriente Médio.

    Regarding to the message itself, I would say that it’s as simple as Mother Teresa and Princess Diana were when living on Earth, a message in verses on which they explain away how was the journey of their souls among the Stars bound to eternity, they state to know about the sorrow and commotion their death spread all over Earth, and shows the way to be followed by all of us to reach the everlasting life in eternity.

    Com relação à mensagem eu diria que ela é tão simples como Madre Teresa e Diana foram quando viveram na Terra, a mensagem em versos através da qual elas narram como foi a viagem de suas almas entre as estrelas rumo a eternidade, afirmam saberem a respeito da tristeza e comoção que suas mortes espalharam por toda a Terra, e nos mostra o caminho a ser seguido por todos nós para alcançarmos a eternidade.

    In short, here is the simple message long ago channelized by myself and sent by Mother Teresa of Calcutta and Princess Diana Spencer direct from eternity, and I guess has arrived the day it has to be unveiled to the World at large, so therefore it was posted at CNN iReporter too expecting that this good news can echo all over the Earth before the begin of September.

    Em suma, aqui está a simples mensagem enviada por Madre Teresa de Calcutá e pela princesa Diana Spencer direto da eternidade e por mim há muito canalizada, e creio que tenha chegado o dia de ser revelada ao Mundo inteiro, portanto, foi postada também na CNN iReporter na esperança de que esta boa nova possa ecoar por toda a Terra antes da primeira semana de setembro.

    This way, I would like to take up this chance to dedicate this message specially to people from Albania, India, Brazil, (or Diplomatic Dwarf as preferred by the Israel Government), England and USA too, as a way to thank CNN for each opportunities to me granted to post my terrestrial and outworld subjects across the past years.

    Thank you all for the attention to me granted!

    Dessa forma, gostaria de aproveitar esta oportunidade para dedicar esta mensagem em especial ao povo da Albânia, Índia, Brasil, (Ou anão diplomático como prefere o governo de Israel), Inglaterra e também aos Estados Unidos, como uma forma de agradecer a CNN por cada oportunidade a mim concedida para postar meus assuntos terrenos e extra terrenos ao longo dos últimos anos.   

    Grato a todos pela atenção a mim concedida!

     

    Here is the Postmortem Message in Eng x Port:

    -So far those years we lived on Earth, We used to watch over people in need.

    Durante aqueles anos que vivemos na Terra, nós cuidávamos das pessoas carentes.

    Therefore, since we left Earth we are living together as sisters in the other side of life, hopeful that the World at large continues to grow our seeds.

    Portanto, desde que deixamos a Terra que estamos vivendo juntas como irmãs do outro lado da vida, esperançosas de que Mundo inteiro continue a cultivar nossas sementes.

    -We know that our death caused so much sorrow, spread commotion all over our Motherlands.

    Sabemos que nossa morte causou tanta tristeza, espalhou comoção por toda nossa terra.

    We saw and felt the World brotherly in teardrops, sharing that pain with Albania, India and England.

    Vimos o Mundo irmanado em lágrimas, compartilhando aquela dor com a Albânia, com a Índia e com a Inglaterra.

    -But, it was just the way on which a light and short- living sleeping feeling lead our souls far and far beyond the Milk way,

    Mas foi apenas a maneira através da qual um sono leve e passageiro conduziu nossas almas para muito, muito além da Via-Láctea,

    Always lit up by the shinning of the Stars, and blown along throughout the most wonderful far corners of the Universes by the storms of prayers.

    -Sempre iluminadas pelos brilhos das estrelas, e assopradas através dos mais belos recantos dos Universos pelas tempestades de preces.

    However, later already in the other side of life as sisters we woke up, because those who practice goods deeds never passes away.

    Entretanto, mas tarde do outro lado da vida como irmãs nós despertamos, pois aqueles que praticam as boas obras jamais falecem.

    Then, if you fear the death and would like to reach the everlasting life, it’s never late to practice fraternity.

    Então se você teme a morte, e gostaria de alcançar a eternidade, nunca é tarde para se praticar a fraternidade,

    Turn your fortunes into deed of   charity, and be a new Star of Light to glitter in Eternity”.

    Transforme a sua fortuna em obras de caridade, e seja uma nova estrela de luz, a brilhar na eternidade.

    By/por: Mother Teresa of Calcutta and Princess Diana Spencer.

    Direct from eternity.  Direto da eternidade.

     

     

     

     

    Add your Story Add your Story