Share this on:
 E-mail
1,343
VIEWS
 
RECOMMENDS
19
SHARES
About this iReport
  • Not vetted for CNN

  • Click to view alexamun's profile
    Posted July 27, 2012 by
    alexamun
    Assignment
    Assignment
    This iReport is part of an assignment:
    Because of the Internet...

    Hyphen nation: A Romanian Art Director’s Political Protest Goes Viral

     
    "An entire nation is sick of you," the sign on facebook.com/neamsaturat (roughly) translates as. The message, created by ad man Robert Soparlache and directed at Romania’s political class, has gone viral. Over 300 hundred people have agreed to take a picture holding the sign, including well-known actors, journalists and singers. Many Shares, even more Likes and much, much controversy over something as small as a hyphen.
    Because, believe it or not, that’s one of the reasons, if not the main one, that the message has caught on so well: a mere hyphen.
    The sign reads "neam saturat de voi," a play upon the word "neam," which, in Romanian, can also be spelled "ne-am." The difference between the two messages, "ne-am saturat de voi" and "neam saturat de voi" is much like the difference between the age-old "us and them/ US and them."
    While "ne-am" translates as "we are,” making the phrase "ne-am saturat de voi" mean "we are sick of you," "neam" is another word for nation, just like „us” is roughly "we, a bunch of people" and US is "the United States as a nation."
    Thus the hyphen or, better yet, the lack thereof, not only lends the "neam saturat de voi" message a new and more powerful meaning: „an entire nation is sick of you,” but it also peppers it with controversy, which is just what you need when you want something, anything to go viral. And art director Robert Soparlache, along with artist Cosmina Ivanov, who joined him in his efforts, can attest to that fact.
    Both online and offline, people are constantly pointing out that there's a hyphen missing and rushing to call the two illiterate, since the first instict is to think that the sign is supposed to read „we’re sick of you” (ne-am saturat de voi). Walk around the block with friend ans a sign reading „were sick of you,” if you want to know what that feels like.
    Nevertheless, in (thankfully) most cases, that first instict to take out a pen and hyphenate the word „neam” is followed by another one, which very much resembles an „Aha” moment, as people realize „neam” means nation and that the sign makes sense, even more sense, as it is.


    What do you think of this story?

    Select one of the options below. Your feedback will help tell CNN producers what to do with this iReport. If you'd like, you can explain your choice in the comments below.
    Be and editor! Choose an option below:
      Awesome! Put this on TV! Almost! Needs work. This submission violates iReport's community guidelines.

    Comments

    Log in to comment

    iReport welcomes a lively discussion, so comments on iReports are not pre-screened before they post. See the iReport community guidelines for details about content that is not welcome on iReport.

    Add your Story Add your Story